msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-19 16:33-0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
"Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
+msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
msgid "Hue:"
msgstr "Brilho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturação:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
msgid "Red:"
msgstr "Vermelho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1428
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
#, fuzzy
msgid "Hex Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
-#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1077 gtk/gtkfilesel.c:1201 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgstr "Ajuda"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:512
msgid "Directories"
msgstr "Diretórios"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:532
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
+#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1639
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Diretório ilegível: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:637
+#: gtk/gtkfilesel.c:635
msgid "Create Dir"
msgstr "Criar Diretório"
-#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
+#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1046
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar Arquivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
+#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1159
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Arquivo"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:828
+#: gtk/gtkfilesel.c:827
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
+#: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:338
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:927
+#: gtk/gtkfilesel.c:932
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar Diretório"
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:946
msgid "Directory name:"
msgstr "Nome do diretório:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:954
+#: gtk/gtkfilesel.c:959
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1058
+#: gtk/gtkfilesel.c:1068
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1192
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1600
+#: gtk/gtkfilesel.c:1618
msgid "Selection: "
msgstr "Seleção: "
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1872
+#: gtk/gtkrc.c:1978
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1875
+#: gtk/gtkrc.c:1981
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""